Skip to main content

Featured

The Second Chapter : Interview with Neryhs Wo (Korean ver.)

   ‘예술가의 뮤즈’를 탐구하는 이번 여정의 일곱 번째 대화는 다학제적 예술가 네리스(Neryhs)의 세계로 우리를 초대합니다. 홍콩에서 태어나 런던과 멜버른에서 수학한 이 작가에게 창작이란 깊은 취약성을 드러내는 행위이자, 개별적인 정신 사이에 필연적으로 존재하는 간극을 잇는 다리를 건설하는 과정입니다. 네리스의 작업 세계는 가슴 뭉클한 모순에 뿌리를 두고 있습니다. 타인에게 온전히 이해받고 싶은 인간의 갈망과, 완전한 연결이란 본질적으로 불가능하다는 인식 사이의 대립이 그것입니다. 개인적인 트라우마와 '생존 모드'의 시간을 지나온 그녀는 이제 예술을 단순한 미적 추구가 아닌, 필수적인 '치유'의 형태이자 삶에 건네는 '무조건적인 사랑'의 그릇으로 바라봅니다. 그녀의 작업은 고독의 무게를 자기 발견이라는 확장된 자유로 변모시키며, 잃어버린 자아를 되찾는 고요하지만 강력한 선언이 됩니다. 이번 인터뷰에서 네리스는 최근의 변화를 상징하는 작품 <27th>를 통해 자신의 진화를 반추합니다. 이 작품은 삶의 한 계절을 마무리하는 '종착선'이자 새로운 시대를 여는 '출발선'이 되는 전환점을 마주하고 있습니다. 그녀는 자신의 창작 과정을 '알아차림(noticing)'이라 설명합니다. 예술가는 명료함의 불꽃 속으로 용기 있게 뛰어들어 무의식 속에 숨겨진 진실을 들추어내야 한다는 것입니다. 네리스에게 캔버스와 설치 공간은 상처를 선명하게 마주하는 장소이며, '회화적 은유'를 통해 차마 말로 다 할 수 없던 것들이 비로소 형상을 갖추게 되는 공간입니다. 관객을 대하는 그녀의 태도 또한 인상적입니다. 예술을 '사랑'과 유사한 무엇으로 보는 그녀는, 작품의 의미가 관객 각자의 고유한 지각을 통해서만 비로소 완성된다고 믿습니다. 이는 작가의 본래 의도를 넘어선 대화이며, 우리 모두를 그녀가 남긴 파편들 속에서 각자의 이야기를 발견하도록 초대합니...

Interview with Mattia Peru 2022 (Japanese Ver.)

 



Q. u1ギャラリーへようこそ。この度は貴重なお時間をいただき、心より感謝申し上げます。まずは自己紹介と作品についてお聞かせいただけますか。また、作品を作り始めたきっかけについても教えていただけますでしょうか。

A. 私はイタリアのラ・スペツィアを拠点に活動するアーティストであり、一人娘の父です。大学では機械工学を専攻し、理性的な思考と創造的な衝動の間で揺れ動きながら、常にその均衡を追い求めてきました。しかし、それらはしばしば対立し、私の内面に葛藤を生み出してきました。

幼い頃から、絵を描くことに心を奪われていました。正確な記憶はありませんが、おそらく物心つく前から、すでに両親の家の壁いっぱいに絵を描いていたのでしょう。本格的に絵筆を握るようになったのは2008年からですが、その創作活動は私の気分や人生の流れとともに、波のように続いたり途切れたりしてきました。

現在、アートは私の本業ではありません。しかし、私の人生において決して欠かすことのできない大切な一部です。キャンバスに向かう時間は、私にとって心の避難所のようなもので、そこには雑音のない静寂が広がり、自分自身と深く向き合うことができます。たとえどんな状況にあろうとも、創作することは私の本質であり、これからも変わることはないでしょう。




Q. Could you describe an artwork or series from your oeuvre that you consider pivotal in your career?

A. 私はこれまで、幻想的な風景を描いてきました。特に水が重要なモチーフとなっており、本来水の中にあるべきものが陸に置かれ、逆に陸のものが水の中に沈んでいるような、現実とは異なる世界観を表現することが多いです。

また、夜や夕暮れの情景を好み、スポットライトが生み出す光と影の対比に強く惹かれています。中でも、日没後の「ブルーアワー」に漂う独特の空気感には、特別な思い入れがあります。こうした要素は、私の多くの作品に共通する特徴となっています。


Q. 制作のプロセスや表現方法についてお聞かせいただけますでしょうか。

A. 私は、制作の過程で素材や色の流れに身を任せ、それらが自然と導いてくれるのを感じながら描くことが多いです。しかし、それは単なる偶然ではなく、試行錯誤を重ねながら、何度も見直し、探り続けることで、心に響くものを生み出そうとするプロセスでもあります。そうして完成した作品は、私にとって心の安らぎや喜びをもたらし、内面の調和へとつながっていきます。


Q. 作品のインスピレーションはどこから得ているのでしょうか?

A. 私は常に、夢で見た情景をもとに絵を描こうとしますがとても難しい作業です。また、創作のインスピレーションは、これまでに訪れた場所の記憶からも生まれます。ただ、その風景をそのまま描くのではなく、思い出に残る感覚や感情を手がかりに、自分の中で再構築しながら表現していきます。




Q. ご自身のアートを通して、観客にどのようなことを感じてもらいたいとお考えでしょうか?

A. 私は見る人それぞれが自由に感じ取り、自分なりの解釈をしてほしいと思っています。そのため、作品の意味についてあえて説明を加えたり、解釈を誘導したりすることは好みません。

Q. 今後の制作において挑戦したいことや、意識していきたいことについて教えていただけますか。また、アーティストとしての今後の計画や抱負についてもお聞かせください。

A. いつか、純粋に抽象的な作品を創り出したいと考えています。しかし、多くの人が思うほど、それは容易なものではありません。抽象画は、一見シンプルに見えるかもしれませんが、そこに確かな説得力を持たせることは非常に難しいのです。私の考えでは、抽象という表現の中で真に自分を映し出すためには、豊かな経験と内面的な成熟、そして洗練された構成力が欠かせません。

いつか、自分自身が抽象の世界に溶け込み、自然と調和しながら心地よく表現できる日が訪れることを願っています。








連絡方法
アーティスト : 
Mattia Perru
メールアドレス : mattia.perucca@gmail.com
インスタグラム : 
@perru_artworks

Comments